《员工保密协定Employee Confidentiality Agreement【三篇】》
员工保密协定Employee Confidentiality Agreement(精选3篇)
员工保密协定Employee Confidentiality Agreement 篇1
甲方(用人单位):云南--有限公司
地址:
乙方(员工):
身份证号码:
住址:
联系电话:
甲、乙双方根据《中华人民共和国劳动法》及国家、地方政府有关规定,以及公司相关保密规定,双方遵循平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,就甲方商业秘密保密事项,达成如下协议:
第一条 保密内容:
甲、乙双方确认,乙方应承担保密义务的甲方商业秘密包括但不限于以下内容:
1、经营信息:包括经营方针、投资决策意向、产品服务定价、市场分析报告、市场拓展渠道、广告策略等;
2、客户信息:包括客户资料、客户财产信息、业务金额及担保财产等。
3、公司依照法律规定或者有关合同约定对外承担保密义务的事项。
4、其他约定:
第二条 双方的权利义务
1、甲方为乙方提供正常的工作条件和环境,为乙方工作提供必要支持。
2、乙方必须按照甲方的要求从事经营、开展业务工作,并将经营、设计与工作成果、资料交甲方,甲方拥有所有权和处置权。
3、乙方不得刺探非本职工所需要的商业秘密。
4、双方解除或终止劳动合同后,乙方不得向第三方公开本协议第一条所包括的保密内容。
5、乙方必须严格遵守甲方的保密制度、防止泄露甲方的商业秘密。
6、甲方安排乙方任职涉密岗位,如财务人员、企划专员、法务专员、经理或助理、营运部经理或助理等,未经直接上级批准,乙方不得向第三人泄露本职位的相关涉密资料信息。
第三条 竞业限制
甲、乙双方解除或终止劳动合同后,竞业限制期为个月。在竞业限制期内乙方不得到经营同类业务且有竞争关系的其他用人单位任职,也不得自己经营与甲方有竞争关系的同类产品或同类业务。
第四条 保密期限
乙方承担保密义务的期限为下列第种。
1、无限期保密:直至甲方宣布解密或者秘密信息实际上已经公开。
2、有限期保密:保密期限自入职(包括试用期)之日起 年。自离职之日起同样适用。
第五条 违约责任
1、乙方如违反本合同任何条款,应一次性向甲方支付违约金 元。
2、如因为乙方的违约行为造成了甲方的损失,乙方除支付违约金外,还应承担甲方有证据证明的全部损失责任。
3、若违约,除以上两条外,乙方无条接受甲方依据公司相关制度的处罚,直至除名。
第六条 声明
1、乙方确认,在签署本协议前已经仔细审阅过本协议内容,完全了解协议各条款的法律含义,并接受协议条款权力与义务,知悉和认可公司的《保密管理制度》。
2、本协议如有未尽事宜,由双方协商后另订补充协议解决。
3、本协议的修改应以书面形式为之,自双方签字并盖章之日起生效。
第七条 争议处理
因本协议产生的纠纷双方友好协商解决,协商不成,向甲方所在地人民法院起诉.
第八条 其他
本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方:
签字代表:
(公章)
日期:
乙方:签字/手印: 日期:
员工保密协定Employee Confidentiality Agreement 篇2
甲方名称:_________________
法定代表人:_________________
联系电话:_________________
公司地址:_________________
乙方姓名:_________________
身份证号:_________________
联系电话:_________________
家庭住址:_________________
根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国反不正当竞争法》、《中华人民共和国保密法》、《关于禁止侵犯商业秘密行为的若干规定》、等相关法律法规,甲、乙双方在平等、自愿的原则下订立以下议,以兹共同遵守。
第一条公司商业秘密范围
双方确认,_______________有限公司(以下简称_______________)的商业机密包括但不限于以下内容
1、甲方经营信息
包括甲方经营方针决策、投资决策意向、发展规划、经营计划方案、经营状况和实际实力、认证模式和服务定价、市场分析、营销策略等;
2、甲方交易信息
包括与________________有合作关系企业和客户名单、客户资料、合作意向、投资合同条款、营销网络和渠道、成本价格、收费标准、成交或商谈的价格等;
3、甲方管理信息
包括财务预算、财务报表、统计资料、财务分析报告、资产状况、工资薪酬资料、人事资料、理财投资客户材料、业务投资资料(客户调查审查报告、会谈记录、公证书、合同、表格等)、业务标准规范和流程、业务培训资料等。
4、甲方其他信息
乙方在甲方从业期间因工作关系而获得的所有其它应当保密的信息。
第二条乙方权利义务
1、乙方在任职期间必须遵守双方约定的保密条款。除履行职务需要之外,无论在正常或非正常的情况下,未经甲方事先同意,乙方均应本着谨慎负责的态度,不得直接或间接地向任何(单位内部无权知悉该项秘密的、外部的)人员泄露自己知悉或持有的属于甲方的、或者不属于甲方但甲方承诺有保密义务的商业机密信息。
2、乙方承诺在甲方任职期间,未经甲方同意,不参与组织、策划或者参加任何与甲方相竞争的项目和动,不在与甲方经营项目类似或提供同类服务的其他企业内任职或为其提供帮助和服务。
本协议一式二份,甲乙双方各执一份,自签订之日起生效。
甲方名称:_________________
法定代表人:_________________
乙方姓名:_________________
_________________年_________月_______日
员工保密协定Employee Confidentiality Agreement 篇3
甲方:
Party A:
Party B:_______________________________; Passport No:_________________________
鉴于甲方从事之经营项目的特殊性,甲乙双方根据有关法律、法规规定、在遵循平等自
愿、协商一致、诚实信用的原则下,就乙方在任职期间以及离职后的有关事项达成如下协议:
Whereas Party A engaged in the business view of the special nature of the project, both parties in
accordance with relevant laws and regulations, in compliance with equality, voluntariness,
consensus, under the principle of good faith, during party B’s tenure and after leaving , the matter
reached the following agreement:
第一条 保密
Confidentiality
Item 1
1.1 乙方承诺,在本协议约定的保密期内,严格按照本协议的保密内容以及公司的保密制度
履行保密义务。
For the term of this agreement, Party B promise to strictly fulfill confidentiality
obligations, according to the confidentiality content & company’s confidentiality policy.
第二条 保密内容
Item 2 Confidentiality Content
2.1 不为公众知悉,能为甲方带来经济利益,具有实用性并经权利人采取保密措施的技术信
息和经营信息,包括但不限于:专有技术及配方、新产品研发过程及成果、经营计划及策略、
财务状况、客户资料以及供应商资料等。
Technical and management information, which was not
known by the public, can bring economic benefits to Party A, with practicality, and the right take
security measures for, including but not limited to: intellectual property and formulations, new
product development process and results, management plans and strategies, financial condition,
customer data and vendor information, etc.
2.2 甲方已掌握并负有保密责任的第三者(如甲方的客户或者供应商)的技术信息和经营信
息,包括但不限于:专有技术及配方、新产品研发过程及成果、经营计划及策略、财务状况、
客户资料以及供应商资料等等。
Party A controls and has a duty of confidentiality to protect third
parties (such as the Party A's customers or suppliers) of technical and management information,
including but not limited to: intellectual property and formulations, new product development
process and results, business plans and strategies, financial condition, customer data and vendor
information, and so on.
2.3 甲方以书面或其他形式确定为商业秘密的资料和信息。
Data and information which Party A
in writing or otherwise identified as trade secret.
第三条 保密期限
Item 3 Confidentiality Period
3.1 除非甲方通过书面形式明确本协议所涉及的某项保密内容可以不用保密,则乙方应从与
甲方建立劳动关系之日起(包括试用期内),无限期保守甲方之商业秘密。
Unless Party A make
sure in writing that a certain confidential content covered by this agreement can not be confidential ,
then Party B should keep the Party A’s trade secret for ever from the date of labor relations
(including probation).
第四条 泄密
Item 4 Leakage of the Trade Secret
4.1 凡未经甲方总经理或保密委员会书面授权而直接或间接以任何形式向任何人或任何组
织透露上述、涉及保密内容的行为均属泄密。
Without the written authorization of the general
manager or security committee of party A, behaviors of directly or indirectly, in any form to any
person or organization to disclose the above the content, are related to confidential disclosure.
4.2 当甲方将有关保密内容的资料或信息交由乙方保管时,若因乙方保管不当造成该资料或
信息的遗失、公开、泄露时,同样视为泄密。
When Party A ask party B to keep relating to the
contents of confidential data or information, if loss, publicity, disclosure caused by improper storage
of the data or information, for party B, the same as a leak.
第五条 违约责任
Liability for Breach
Item 5
5.1 如乙方行为造成泄密的,应立即终止泄密行为以及因此而引致的侵犯甲方商业秘密的行
为,积极协助甲方采取补救措施防止泄密范围的继续扩大,并向甲方支付由于违约行为而照
成的经济损失,该损失包括:直接损失、潜在损失以及权利人为主张权利而支付的费用等。
The trade secret leakage caused by the Party B’s behavior, those behavior should be immediately
terminated and the acts of infringement on Party A’s trade secrets should be immediately
terminated; Party B should actively assist the Party A to take remedial measures to prevent the
continued expansion of the disclosure, due to the breach, Party B should pay to Party A according
to the caused economic losses, the losses include: direct losses, potential losses and the expenses
of the allegation.
5.2 若该泄密行为发生在甲、乙双方劳动合同关系存续期间,则乙方除承担上述责任外,甲
方还有权无条件解除与乙方的劳动合同。
If the leaks occurred during the term of the labor
contract between Party A and Party B, In addition to assumption of these responsibilities by Party B,
Party A has the right to unconditionally terminate the labor contract with Party B
第六条 争议解决
Item 6 Dispute Resolution
6.1 如因本协议之履行发生争议,甲、乙双方应友好协商解决;协商不成,由公司所在地人
民法院处理。
If there is a dispute on implementation of this agreement, Party A and Party B should
be settled through friendly consultations; otherwise by the local people's court in the area of the
company, if negotiation fails.
第七条 本协议一式两份,甲、乙双方各执一份,每份具同等效力。
Item 7 This agreement shall be held in two copies of the same form. Each party shall preserve one
copy with equal legal effect.
甲方: 乙方:
Part A: Party B:
代表人:
Representative:
Date: Date: